Эти 12 вещей вы не должны делать в Японии

Япония характеризуется теплым и гостеприимным отношением к туристам. Однако культура ее может быть настолько же непонятной для того, кто здесь впервые..

1. Снимите обувь прежде чем войти в дом

Начнем с простого. Большинство людей знают, что в Японии перед входом в дом нужно снимать обувь. Это разумное и привычное для нас требование. Японцы не любят, чтобы пыль и грязь с улиц заносилась в дом. В большинстве домов есть небольшой вестибюль, называемый гэнкан, где нужно снять обувь и обуть тапочки (тапочки для гостей часто есть в наличии). Обратите внимание: эти тапочки следует снять и остаться в одних носках, когда вы входите в комнату с татами.

542.jpg

2. Не забывайте про тапочки для туалета

У японцев есть специальный набор тапочек для туалета. Они часто украшены соответствующим словом или рисунком, чтобы было понятно, для чего они предназначены. Просто снимите свои домашние тапочки и обуйте туалетные тапочки. После посещения туалета тапочки следует сменить. Звучит просто, но всего лишь на первый взгляд. Довольно часто туристы, приезжающие на отдых в Японию, забывают сменить туалетные на домашние тапочки. Но большинство японцев довольно лояльны в отношении этой культурной разницы и не обращают особого внимания на курьезное поведение забывчивых туристов.

543.jpg

3. Не стойте в очереди в следующую кабинку

Для туристов приезжающих отдохнуть в Японию из постсоветского пространства довольно обыденным явлением является очередь в туалетную кабинку.. В Японии система очередей немного отличается. Каждый человек стоит перед случайной кабинкой и заходит в неё, когда та освобождается, независимо от того, ожидает ли кто-то еще дольше. Для иностранных туристов такое поведение японцев может показаться проявлением невоспитанности, но на самом деле это норма для японского общества. Вот почему посещение туалета некоторые туристы называют лотереей.

544.jpg

5. Не принимайте ванну грязным

Это может показаться алогичным, но ванну в Японии принимают не для того, чтобы очистить тело. Ванны предназначены для релаксации после того, как вы помылись, например, в примыкающем к ванне душе. В одной и той же горячей воде могут купаться несколько человек, поэтому лучше быть чистым прежде чем погрузиться в общую ванну. Это блаженно расслабляющая процедура, а не обыденное мытье, как думаю некторые иностранцы.

546.jpg

6. Не пейте и не ешьте во время ходьбы

В отличие от западных стран, где люди постоянно жуют на ходу, японцы предпочитают остановиться и перекусить в спокойной обстановке. Возможно, это имеет какое-то отношение к их уважению к еде, ведь довольно часто многие японцы начинают прием пищи с молитвы. Некоторые считают, что причина того, что японцы не любят есть на ходу намного банальнее: они просто не хотят запачкаться. Какова бы ни была причина, туристы не увидят, как японцы пьют и перекусывают, гуляя по улицам, поэтому лучше и вам придерживаться тех же неписаных правил. Даже уличная еда, еда из автомата и фаст-фуд заслуживают того, чтобы сделать перерыв и поесть сидя или стоя.

547.jpg

5. Не сморкайтесь в общественных местах

Сморкание считается неприличным. Забавно, но в соседнем Китае плевки на улице считаются совершенно приемлемым поведением. Если вам нужно высморкаться, загляните в туалет/ванну или другое закрытое место. Часто на улицах можно встретить людей в масках — не бойтесь их. Они простужены, поэтому стараются не заразить людей своими микробами.  

7. Не заправляйте рис соевым соусом

Рис – основной крахмалистый продукт в Японии, а маленькие тарелочки с липкими белыми зернами подаются на завтрак, обед и ужин. Однако вопреки западным вкусам, японцы не заправляют рис соевым соусом. На туриста, приехавшего на отдых в Японии, местные будут смотреть с ужасом, если он добавит соленый соус  в качестве приправы. Рис предназначен для баланса вкусов других блюд на столе. Если нужно, можно окунуть кусочек риса в небольшую мисочку с соевым  или другим соусом, чтобы придать ему аромат. Но ни в коем случае не следует лить соевый соус в тарелку с рисом. Можно добавлять соевый соус поверх тофу, но только не на рис.

548.jpg

Посещение храмов и святилищ

Этикет

В Японии огромное количество буддистских храмов и синтоистских святилищ. Большинство из них открыто для посетителей, независимо от того, верующие они или нет. Однако, это все еще религиозные объекты: не повышайте голос в основных залах, не лезьте в закрытые зоны и не одевайтесь так, как будто вы собираетесь на пляж.

Ритуалы в святилищах

У каждого святилища есть водный источник. Перед входом в святилище, используйте специальный ковшик, и полейте себе на руки воду из источника. Также сполосните рот (выплевывайте воду на землю, а не обратно в источник).

В публичных местах в Японии следует вести себя тихоВ публичных местах в Японии следует вести себя тихо

Ванны и общественные бани

Мы привыкли, что можно помыться в ванной или под душем. Но в Японии ванну используют для того, чтобы расслабиться. Перед этим необходимо сходить в душ и помыться.

zen.yandex.ru

Аналогичная ситуация с общественными банями. А также в стране любые татуировки ассоциируют с бандитами. Поэтому путешественникам с тату при посещении общественных бань лучше скрывать эти части тела.

Какие ещё интересные правила существуют в этой стране? Нельзя давать чаевые. Большая оплата выше чека считается дурным тоном.

Японцы не едят на ходу, общественных местах и транспорте. Исключением считаются только поездки на дальние расстояния.

На самом деле правил гораздо больше. И, если хорошо подумать, устоявшиеся правила и традиции делают общество только лучше.

Мне будет приятно, если поставите лайк и подпишитесь на канал. Всего хорошего!

Запрет на курение

Выпускать клубы дыма на улице нельзя! Для этого имеются специально оборудованные места. В стране идет активная борьба с курением. По этой причине злоупотребление сигаретами грозит не только осуждающими взглядами прохожих, но и приличным штрафом. Покурить можно в отдельных комнатках, которых совсем немного в стране.

11. Не оставляйте чаевых

Чаевые не являются стандартной практикой для Японии и на самом деле будут восприниматься местными как оскорбление. Работники сферы услуг, такие как официанты, таксисты и парикмахеры получают разумную зарплату и не ждут дополнительно бонуса от своих клиентов. Забудьте про неловкость и не оставляйте чаевые.

552.jpg

Язык

Не думайте, что все вокруг знают английский

Да, в Японии много людей, который будут рады попрактиковаться в английском, однако, этот язык не так широко распространен, как многие думают. Некоторые люди будут слишком стеснительны, чтобы использовать его, хотя и поймут вас. Про русский вообще умолчим.

Изучая японский язык

Несколько основных слов и фраз на японском могут сильно вам помочь в путешествии. Местные жители очень радуются, когда вы пытаетесь говорить на их языке, даже если это звучит совершенно неправильно. Тем, кто здесь впервые, пригодится следующее:
«Su-mi-ma-sen» – «Извините меня» (используется перед обращением или в качестве буквального извинения);
«A-ri-ga-to» – «Спасибо»;
«ei-go ga ha-na-se-mas ka?» – «Говорите ли вы по-английски?»;
«wa-ka-ri-ma-sen» – «Я не понимаю».

ThaiFriendly.com

12. Прекратите распространять микробы

Многие японцы берут на себя негласное обязательство носить защитные хирургические маски, когда узнают, что у них простуда или грипп. В Японии людей в масках довольно часто можно встретить на улицах и в метро. Это может показаться чересчур экстремальным, но в такой густонаселенной стране лучше поберечь окружающих, особенно если ты болен. Кстати, еще одна вещь, которую не следует делать в Японии, – это сморкаться при людях.

553.jpg

14. Избегайте номера «4»

В Японии число «4» – очень суеверное, похожее на несчастливое «13». Число четыре на японском языке произносится как «си», оно имеет тот же звук, что и слово «смерть». На самом деле есть альтернативное произношение для этого числа, «йон», поэтому можно попытаться избежать подобных неудачных дополнительных значений. Приехав отдохнуть в Японию можно заметить отсутствие числа «4» в номерах комнат, этажей или сидячих мест в транспорте. Девять – еще одно неудачное число для японцев, которого избегают местные жители, так как «кюю» звучит так же, как слово, обозначающее пытки или страдания.

555.jpg

Не наливайте себе напиток

Не рекомендуется

И еще один совет. Когда вы общаетесь с друзьями или коллегами, наполняйте стакан собеседника, когда он становится пустым, но не наливайте в свой – это считается грубым поведением. После того как вы налили напиток собеседнику, он сделает то же самое и для вас. Бутылку всегда нужно держать обеими руками, пока вы наливаете.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

16. Не прикасайтесь к людям

В отличие от Европы или Латинской Америки, где объятия и чмокания в щеку являются приветствиями даже среди далеких знакомых, Япония более сдержанна с публичными проявлениями любви. В Японии вы почти никогда не увидите, чтобы люди держались за руки, шли рука об руку или целовались на улицах. Даже те, кто безумно влюблён, будут сдержанны на публике. Не ждите никакого физического контакта когда здороваетесь или прощаетесь с близкими друзьями в Японии. Для коллег или уважаемых людей в социальной иерархии всегда лучше придерживаться формального поклона в качестве приветствия.

557.jpg

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Загрузка ...